A atividade juntou os formandos que frequentam a Escola Secundária de Pombal no período noturno, nomeadamente, três turmas de Português Língua de Acolhimento (PLA) sendo duas de nível A1/A2 e uma de B1/B2; uma turma do Curso de Educação e Formação de Adultos (EFA) e, por fim, o processso de Reconhecimento, Validação e Certificação de Competências Profissionais (RVCC).
O sarau começou com dois formandos do curso EFA a apresentarem, através de um PowerPoint, o trabalho que desenvolveram no âmbito da Atividade Integradora subordinada ao tema: “Viagem a bordo da caravela de Vasco da Gama”. Um representou o escritor Luís Vaz de Camões, caracterizado com a pala no olho direito e uma coroa de louro, e o colega, o navegador Vasco da Gama, usando também acessórios característicos como o chapéu, a espada, a capa e a barba. Na sua apresentação, destacaram a importância da obra “Os Lusíadas”; a peça de teatro “Lusíadas”, a que assistiram, exibida pelo Teatro Amador de Pombal; os equipamentos náuticos do século XV e da atualidade e os conhecimentos que adquiriram com a palestra sobre a globalização. Seguiram-se duas formandas do curso EFA a declamar os poemas “O Mostrengo” de Fernando Pessoa e “Camões e a Tença” a de Sophia de Mello Breyner.
A atividade prosseguiu com a intervenção dos formandos de PLA apresentando poetas do seu país de origem e declamando trechos de poemas dos mesmos, na sua língua materna: turca, belga, ucraniana, bengalesa, húngara e neerlandesa. Com esta intervenção, apercebemo-nos que na cidade de Pombal há uma vasta diversidade linguística e cultural.
No seguimento da comemoração, a professora bibliotecária Fernanda Gomes falou sobre a importância dos descobrimentos que fizeram com que a língua portuguesa seja hoje a 5.ª mais popular no mundo, sendo o idioma mais falado no hemisfério sul. As regiões que fazem parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) são: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. A região autónoma de Macau, na Ásia, também usa o português oficialmente sendo ao todo dez os territórios de língua portuguesa[1].
Uma das maiores referências da nossa cultura é o poeta Luís Vaz de Camões descrito como o “pai da língua portuguesa”. Camões é considerado o maior poeta renascentista português. Criou a maior obra da nossa literatura: “Os Lusíadas” que diz-se ser a obra que “fundou” a língua portuguesa. Começa por escrever no poema:
“As armas e os barões assinalados,
Que da ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca de antes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados,
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificaram
Novo reino, que tanto sublimaram.”.
O poeta narra a descoberta, pelo navegador português Vasco da Gama (1469-1524), da rota marítima para a Índia — um marco nas relações comerciais e exploratórias do século 15 e, de certa forma, a consolidação de um momento historicamente relevante para Portugal[2].
A professora bibliotecária destacou ainda a importação de algumas palavras e produtos vindos de países como a América, a China, a Índia, como por exemplo: a vinda das especiarias, frutas, tecidos e os chás. No que toca às palavras, destacou as seguintes: bengala (de “bangala”), bicho (de “bicho”), caju (de “kaju”), caril (de “kari”), catana (de “katana”), chá (de “cha”). côco (de “kokos”), jasmim (de “yasmin”), manga (de “mangga”) e pimenta (de “pippali”). Terminou a sua intervenção com um jogo cultural de “Adivinhas” para interagir com o público e tentar descobrir os produtos que vieram enriquecer a nossa cultura e a sua origem.
A segunda parte do evento decorreu com todos os formandos, formadores e elementos da direção, a partilhar iguarias tradicionais . Mostrámos assim, também através da comida, um pouco da tradição de cada país.
Foi um tempo de partilha muito enriquecedor.
Rita Mendes – Candidata do processo RVCC
[1] Informação e imagem retirada do site: https://www.dicio.com.br/paises-que-falam-portugues/. Consultado a 05/02/2025.
[2] Informação retirada do site: https://www.bbc.com/portuguese/geral-60711413. Consultado a 05/02/2025.
Testemunhos:
Foi uma experiência maravilhosa durante o evento da nossa aula de Português. Ouvimos apresentações sobre poetas de vários países, o que foi uma forma muito interessante de explorar diferentes culturas e línguas. Depois, juntámo-nos todos para partilhar pratos dos nossos países de origem, o que tornou a experiência ainda mais especial. Foi verdadeiramente fascinante ver tantas culturas e línguas diferentes reunidas num ambiente tão caloroso e acolhedor! – Kleiri Vahtra (A1+A2)
Apresentei um prato de grão-de-bico triturado com tahini, uma receita tradicional na cultura dos povos do Médio Oriente com raízes aramaicas. Foi um evento maravilhoso, interessante e inspirador, onde provámos diferentes tipos de gastronomia de várias partes do mundo. Houve conexão humana e compreensão. Estou muito grato a todos os que organizaram, tornaram possível, participaram e estiveram presentes. – Ibrahim Elido (A1+A2)
No dia 23 de janeiro, a nossa aula foi muito interessante. Os diferentes países foram representados pelos vários alunos, que levaram especialidades culinárias do seu país. Alguns participantes leram também um poema do seu país. Foi um momento muito divertido. – Jeannine Segura (A1+A2)
No evento “Sons e Sabores da Multiculturalidade”, eu apresentei um poeta da Ucrânia e declamei um poema seu na minha língua. Também ouvi poesia na língua de outros países. Fiz uma comida tradicional e provei comida de outros países. A comida estava muito saborosa. Foi um momento feliz, porque estivemos todos juntos. – Alla Chlek (A1+A2)
A atividade “Sons e Sabores da Interculturalidade” foi muito agradável! Ouvir a língua de diferentes países e provar comidas de cada um foi uma experiência muito gratificante. – Andrea Rodriguez (B1 B2)Tivemos uma atividade diferente e muito interessante porque estivemos todos juntos, ouvimos diferentes idiomas e cada pessoa trouxe comida do seu país para partilhar com todos. Erika Perez (B1 B2)
Na noite de 23 de janeiro, tivemos oportunidade de conhecer muitas culturas e tradições através de comida, poemas e pessoas de todas as partes do mundo com o mesmo objetivo: aprender e conhecer histórias de vida e experiências novas e diferentes – Catherine Rodrigues (B1 B2)
Tivemos a festa “Sons e Sabores da Interculturalidade” e celebrámos o poeta Luís de Camões. Foi muito divertido ver todos os alunos de diferentes nacionalidades com os seus pratos nacionais. A comida era muito boa. Eu li um poema belga, mas estava tão nervosa que me esqueci de falar no microfone. – Gwendolina Boom (B1 B2)